Galicia y Galitza

Posted

Cuando un español oye la palabra “Galicia” piensa: sí, sí es una comunidad autónoma de mi país, situada en la costa etc. Pero como somos polacos, sería una lástima olvidarnos de la región que se llamaba Galitza (pero se pronuncia como Galicia) y pertenecía al Sur de Polonia en los años 1349-1772, hasta la primera desmembración del país.

Galitza fue una región multinacional y multireligiosa. En el mismo lugar convivían alemanes, italianos, rusos, musulmanes y por supuesto los judios que, como los judios sefardíes, crearon alli su propia cultura.

Quiza por la presencia de los judíos, los habitantes de Galitza en general eran llamados “Centusie”, que en español se podría traducir más o menos como “la persona que cuenta cada céntimo”. En una palabra, que es un avaro.


Galitza no es un nombre original de ese lugar, porque antes se llamaba “Reino de Halicz y de tierra Włodziemirska”. Pero durante el gobierno de los austriacos, como el nombre original era imposible para pronunciar para ellos, entonces lo cambiaron a Galitza.

This entry was posted on 1 abr. 2010 at jueves, abril 01, 2010 . You can follow any responses to this entry through the comments feed .

3 COMENTARIOS

gallego  

q interesanteee! entonces vosotros tb sois d galicia/galitza :)
jajaja! bieeen. ^^

11 de abril de 2010, 22:30
Anónimo  

Hola,
vivo y trabajo en Galitzia también, en Lvow; soy español y me gustaría saber (por favor) si existe una comunidad sefardí en Cracovia(o si vosotros mismos sois sefardíes) y/o Polonia en general.
Gracias
Hugo Jacobo

1 de noviembre de 2011, 13:57
Anónimo  

¿Por qué abandonaron este interesante blog?
Yo hw comenzado el mío propio del sefardí:
http://mundosefardi.wordpress.com/2014/12/15/que-es-la-gramaticalizacion/

15 de diciembre de 2014, 13:10

Publicar un comentario